关于爱的滤镜
原文:
Thomas turned to see Newt there,smiling.
That grin sent a wave of reassurance through Thomas
As if he were finding out the world was okay again.
黄静雅老师译:
Thomas转头发现是Newt,正笑着看着自己。那微笑仿佛在说,世界再次好了起来。
Thomas心定了不少。
我的眼里:
Thomas转过身去,看见Newt站在那里,微笑着。
那个露齿的笑令Thomas的疑虑如潮水般退去。
他像是才发现,这个世界再次完好无缺。
因为在读原版,有些地方怕理解错就去看翻译版,发现,cp滤镜真的是不一般_(:_」∠)_
评论(2)